Dragon Ball Z's ufortalte sandhed

Ved Jon Ledford/5. februar 2018 09:32 EDT/Opdateret: 16. april 2018 11:21 EDT

Du behøver ikke at være en Supreme Kai for at vide, hvor meget af en indflydelseDragon Ball Z serien har haft på animeverdenen, men der er meget mere ved denne franchise end bare hurtige kampe, pigget hår og skrig på toppen af ​​dine lunger for at øge din styrke. Saiyan-historien om Goku og hans venner grener tilbage til 1984 og har haft flere vendinger end Snake Way. Med over $ 5 milliarder i franchisesalg, DBZ er en hjørnesten i Japansk animation og et kulturelt fænomen.

Trods dens indvirkning, DBZ er kun en del af denne Broly-størrelse succeshistorie. Det drage kugle franchise har givet fire anime-serier (fem hvis du tæller Dragon Ball Kai), 19 film, over 500 kapitler med manga, næsten 100 videospil, flere Universal Studios-rides og alle slags latterlige memes og debatter om effektniveauer. Shenron har endelig besvaret dit ønske, så chug dit Hetap, fordi det er tid til at tage en Grand Tour gennem den ufortalte sandhed Dragon Ball Z.



Toriyama rejser mod vest

Du kan tro, at Gokus historie begyndte med Akira Toriyama's første drage kugle mangakapitel i et nummer fra 1984 af Ugentlig Shonen Jump, men hans oprindelse starter før det. Toriyama, der allerede havde vundet flere priser for sin hit comedy mangaDr. Slump, ville gøre noget drastisk anderledes til sit næste projekt. Han vendte sig mod ældre folklore, især det 16. århundredes romanRejse til vesten, der indeholdt inspirationene til Son Goku, Power Pole-våbenet, den flyvende Nimbus-sky, Bulma, Oolong den formskiftende gris, Yamcha ørkenen bandit, Ox King og hans slot på en fyrig bakke. Toriyama's redaktør, Kazuhiko Torishima, forklarede detRejse til vesten blev brugt, fordi det dybest set var gratis intellektuel ejendomsret.

Toriyamas koncept om at samle de syv dragonkugler for at indkalde Shenron til den ønske, der giver den Evige Drage, blev stærkt inspireret af den tidlige 1800-talsroman Nansō Satomi Hakkenden, også kendt som De otte hundekronikere. Hakkenden s historien afbildede en prinsesse, som fødte otte krystalkugle efter at have været uhygge med en hund (vi sværger for Kami, at vi ikke gør dette op). Krystalkuglerne fløj derefter op i himlen og spredte sig over hele verden, ligesom dragonbolde gør efter et ønske, men blev mennesker i stedet. I betragtning af verdens verden drage kugle indeholder alle slags antropomorfe dyr (inklusive verdensleder, King Furry),Hakkenden s forbindelsen til Toriyama's lore bliver endnu mere sammenflettet (og grov).

Ved at blande seksuel humor og den tidlige 80'ers Jackie Chan-esque action-komedie lavede Toriyama til sidst mangaen ...Drengedreng, der fungerede som en kort prototype til drage kugle historie før tilføjelsen af Hakkenden og Journeys litterære påvirkninger. Et år senere startede Toriyama en nyShonen Jump manga-serie med nogle virkelig pun-ny-figurer.



Navnespil

Hvis du er en karakter idrage kugle univers (er), chancerne er, at dit navn har en slags ordspil. Mest af Toriyama's nomenklatur er madbaserede vittigheder og referencer. Gohan er det japanske ord for 'ris'. Krillins japanske navn, Kuririn, er en blanding af japansk ord for 'kastanje' (kuri) og den sidste stavelse af shaolin (i betragtning af at han var en munk, før han mødte Goku). Hans datter, Marron, er opkaldt efter det franske ord for kastanje. Chi-Chi er japansk for 'mælk', men også en slangbetegnelse for bryster på spansk, hvilket resulterede i, at hendes karakter blev ændret for seriens sydamerikanske dubs. Endnu nyere Dragon Ball Super karakterer som Beerus og Whis 'navne er ordspil (henholdsvis øl og whisky).

Visse grupper og familier i hele lore har specifikke temaer til deres navngivning. Bulma Briefs fornavn er en henvisning til blomstrende blomster, et japansk navn for skolepigens gymnastikshorts; og hendes efternavn henviser til mænds undies. Hendes børn, Trunks og Bulla (udtales 'bh'), er også åbenlyse tøjreferencer. Mr. Satans fornavn er Mark (udtalt i Japan som 'Maaku'), et fonetisk anagram over akuma ('djævel'). Hans datters navn, Videl, er et anagram over 'djævel'. Demon King Piccolo (den ældre fra den originale serie) er opkaldt efter et musikinstrument, ligesom hans cronies, klaver, tambourin, cymbal og tromme. Lyder magiske trylleformularer som 'abracadabra' og 'Bibbidi-Bobbidi-Boo' dig velkendt? Den stave-slynge gruppe afDBZonde - Bibidi, Babidi, Majin Buu og Dabura - får alle deres navne fra dem. De fleste af Friezas soldater (køleskabsreference) blev opkaldt efter frugtarter, men hans elite Ginyu Force blev opkaldt efter mejeriprodukter - Ginyu er en japansk sætning for komælk, Burter er 'smør', Guldo er japansk for 'yoghurt', Jeice er japansk til 'ost' (som også tilfældigvis lyder meget som ordet 'juice'), og Recoome er et anagram over det japanske ord for fløde, 'kurimu.'

De madbaserede navne bliver sundere, når det gælder medlemmerne af Saiyan-løbet ('saiya' er et anagram over 'yasai', japansk for 'grøntsag'). Vegeta er den første del af 'grøntsag'. Broly er broccoli. Gokus Saiyan-navn Kakarot henviser til gulerødder. Nappa er en type kål. Raditz er radise. Caulifa er blomkål, og hvem ved, hvilken slags uærlig, modbydelig ordspil der ligger bag Kale's navn.



Opladning af anime

Cirka halvvejs gennem originalen drage kuglemanga-serien begyndte læserskabet at aftage, ligesom ratings for dens anime-modstykke, så Torishima og Toriyama besluttede drastisk ændre ting, som at gøre Goku lyst til at blive den stærkeste person nogensinde og deltage i World Martial Arts Turneringer i et forsøg på at appellere til unge mandlige læsere. At fremme anime's udvikling væk fra Dr. Slump-lignende komedie, Torishima blev af med showets originale producent (som producerede anime til Dr. Slump) og ansat Saint Seiya instruktør Kouzou Morishita og manus Takao Koyama for drastisk at ændre anime for at matche kildemangas skift fra komedie til handling. Som et resultat, den sidste bue af drage kugle (Piccolo Jr.-sagaen) blev lavet, som indeholdt de mest intense kampe i serien. Goku voksede op, og han var klar til en ny frisure.

Forsøger at slutte ved Z

Torishima s ændringer i anime-udviklingsholdet hjalp med opsætningenDragon Ball's Slutning. Bedømmelsen og læserskare fik øje på den actionfyldte sidste saga, så fans døde for at se en fortsættelse af historien, især da dens skurk, Piccolo Jr., stadig levede. 'Så vi besluttede at gå med den forskellige titel og opdaterede karakterer, med større proportioner, og vi havde et møde for denne nye titel, men vi kunne ikke komme med noget godt,' Torishima sagde. 'Jeg gik og bad Toriyama om hans input, og han svarede med det samme ved at sige'Dragon Ball Z ... fordi dette er sidst, intet kommer efter dette. '' Det hjalp også, at Z i logoet lignede forfærdeligt meget som nummer to - i betragtning af Toriyamas kærlighed til ordspil, ville vi ikke sætte det forbi ham.

DBZ var beregnet til at være slutningen på Gokus historie - flere gange, som regel med ham passerer faklen. Oprindeligt var Frieza-sagaen beregnet til at være det sidste kapitel i Dragon Ball Z, i betragtning af at det var franchisens længste kamp (over 20 mangakapitler lange). Goku slår den stærkeste, mest onde karakter i universet og stiger op til en uovervindelig form. Naturligvis måtte Super Saiyan succeshistorien fortsætte, så Toriyama fortsatte bare med at introducere flere vestlige troper til en historie inspireret af asiatiske folklore og kampsportfilm. Gokus fremmede baghistorie, unormal styrke og fremmede arv blev forklaret under Saiyan-sagaen, som kraftigt trækker fra Superman's inderside. Goku (Superman) landede på Jorden som en baby og blev opdrættet som ethvert andet menneske. Og til sidst skulle han kæmpe for medlemmer af hans næsten uddøde race (general Zod og hans styrker) for at forsøge at erobre Jorden. Rumeventyret fra Namek og intergalaktisk tyranni af Friezas styrker blev stort set påvirket afStar wars(den originale manga havde også noglesubtile referencer).

Gigandet

Hvad gør en franchise, når dets kreative team løber tør for ideer? Gå til rum- eller tidsrejser - og DBZ gjorde begge dele. Terminator 2: dommedag ramte teatre i juli 1991. I november samme år, DBZstartede en historiebue med en badass-fyr, der gik tilbage gennem tiden og forsøgte at forhindre en apokalyptisk fremtid, hvor cyborgs (som har metalendoskeletter) udryddede menneskeheden. Nevnte vi, at han var søn af en af ​​DBZ's onde fyre, der blev gode? Fordi dårlige fyre, der bliver gode, sker meget i hele franchisen. Krillin, Yamcha, Tien Shinhan, Piccolo, Vegeta, Androids # 16, # 17, # 18, Majin Buu, Beerus og endda Frieza går fra at være Gokus rivaler / fjender til uundgåeligt at melde sig ind i hans trup.

Brug for en senzu-bønne

Hvis du troede, at Gokus hukommelse var rystet, har Toriyama et meget højere effektniveau. Kan du huske lanceringen? På trods af sin udbredelse gennem den originale serie, var hun væk gennem et stort flertal af DBZ fordi Toriyama ganske enkelt glemte hende. Da han huskede, at hun var en del af holdet, ville Super Saiyan-frisurer have set mærkeligt ud ved hendes allerede blonde look, så han valgte at udelukke hende. Tilføj en mangelfuld tilgang til hans overvejende sort / hvide mangaserie, og der har været nogle uoverensstemmelser, især fra print til animeret. Et eksempel ville være Bulmas hår, som det har væretblå, grøn, og lilla. Denne inkonsekvens er endda fortsat til Dragon Ball Super også i betragtning af at Trunks havde lilla hår i hele DBZ og tidlige dele af Super, men hans fremtidige form i DBS har blå hår. Vegeta blev oprindeligt introduceret i DBZ med brunrødt hår og den styggeste farvekombination, der var mulig for hans rustning drastisk ændret ved hans ankomst til Jorden.

Vil du vide, hvorfor Super Saiyan-formen har blond hår? Toriyama introducerede det for at spare tid, så han og hans team ikke behøvede at bruge så meget tid på at skygge i mørkt hår på sort-hvide mangapaneler. I mellemtiden blev Toriyama kede sig med nogle af hans figurer, så han introducerede transformationer for at holde tingene interessante, såsom Super Saiyan 3. Han havde til hensigt, at # 19 og # 20 skulle være de vigtigste skurke i Android-sagaen, men Torishima fortalte ham at lav dem til lokkefuglene og introducer de andre cyborgs og celle. Heldigvis hjalp tilføjelse af transformationer med at tilføje finesse og forlængede kampe, så der var en synlig ændring af tegn, der går til højere niveauer af magt under deres kampe.

Rock magten

De engelske dubs af Dragon Ball Z startede først før ni måneder efter, at den japanske animation kørte sin sidste DBZepisode den 31. januar 1996. Den engelske dub slutter ikke i yderligere syv år. Funimation hyrede oprindeligt Saban Entertainment tilDBZ sdistribution i Vesten, og de hyrede Ocean Productions til at dubbe de to første sæsoner af anime indtil syndikerede virksomheder mistet interessen i serien. Desværre vendte Saban sig væk fra DBZ for at fokusere på sin Fox Kids-programmering (som f.eksX-Men: The Animated Series). Showet fik ikke nogen større succes, indtil de første to dubbede sæsoner spillede på Cartoon Network, hvor serien startede med sin målgruppe.

Efter næsten to år fik showets popularitet på Cartoon Network Funimation nok trækkraft til at fortsætte med at dubbe resten af ​​serien, men det originale Ocean voice-team var uden for deres prisklasse, så de lavede deres eget studio og hyrede en helt ny rollebesætning. Dette er grunden til, at stemmene skifter halvvejs gennem Namek-sagaen og Vegetas memmeværdige 'over 9.000' linje (hvilket var en fejl fra mangas oprindelige linje på 8.000) lyder ikke som folk husker det - det blev sagt af Ocean's Brian Drummond (DBZ afsnit 1-54) ikkeChristopher Sabat (DBZ afsnit 55-276, Dragon Ball Super, og enhver anden engelsk Vegeta-rolle til dato).

Mens de fleste af Ocean Productions 'dub-arbejde til serien for det meste er glemt, fik vi det ikoniske 'Rock the Dragon' temasang fra den, som blev udført af Sabans Jeremy Sweet og Ron Wasserman - der også gjorde det 'Go Go Power Rangers' kendingsmelodi.

Justice League dødelig

Censur og kontroverser

Med DBZ oprindeligt beregnet til tv-syndikering, a mange ændringer blev lavet af den japanske animation. Alle tilfælde af død, himmel og helvede blev ændret. Vegeta 'dræbte' ikke Friezas mænd - han sendte dem simpelthen til 'næste dimension.' Der er en del af serien, hvor Goku lander i helvede og møder et par ærner. Tegnene 'skjorter, der læste' HELL 'blev delvist censureret for at ligne bogstaverne' HFIL '. En af de andre dimensioner, Vegeta fortsatte med at fantasere om, kaldes på sin side 'Hjemmet for uendelige tabere'. Satans navn blev ændret til Hercule for at undgå religiøs tilbageslag fra seernes familier.

Som forventet blev scener med cigaretter, blod, alkohol, nøgenhed og langfingre alle fjernet for at konvertere showet fra japansk til engelsk. Andre underlige ændringer blev foretaget, herunder de synlige tårer fra Gohan, der forsvandt under Saiyan-sagaen. En markant ændring skete, da Mr. Popo, der ofte betragtes som en Blackface stereotype, fik en nuanceændring for The CW's Toonzai programmeringsplan.

En Grand Tour, evolution, guder og videre

Toriyama sluttede Dragon Ball Z's manga i 1995, men Toei Animation ønskede at fortsætte serien på grund af den udbredte succes med anime. Som resultat, Dragon Ball GT ('Grand Touring') blev oprettet af Toees personale uden input fra Toriyama undtagen seriens navn. GT holdt Gokus historie igang, men den blev mødt med negative anmeldelser, undlader at leve op til sin forgænger uden Toriyama ved roret. Dragon Ball GT's sidste episode af 1997 var sidste gang, tv-seere i Japan ville se Goku og banden i lang tid (gem et par tilbud og film).

I løbet af denne tid, Dragon Ball Z var lige begyndt at starte i Nordamerika med Funimations dubs. Populariteten af drage kugle med vestlige publikum resulterede i James Wong's live-action Dragonball Evolution film, som var løst (og vi mener Super Saiyan 4-niveauer af løst) baseret på originalen drage kugle historie.Udvikling betragtes som et lavt punkt i franchisen, der tjener 15 procent score på Rådne tomater.

Til seriens jubilæum gik Funimation tilbage og revideret DBZ s episoder, opdatering af animationen, redubbing af lyden og whittling serien ned for at matche kildemanga så tæt som muligt, hvilket resulterer i 2009'erne Dragon Ball Kai serie. Dette hjalp Toei Animation med at teste farvandet for interesse for franchisen og førte til, at Toriyama vendte tilbage til roret i 2013'erne Dragon Ball Z: Battle of Gods film - the første japanske film til nogensinde skærm i IMAX. Dernæst gik Goku og banden hen til det i Toriyama's officielle efterfølger til DBZ, Dragon Ball Super.

Desværre er Hiromi Tsuru, stemmeskuespillerinden, der havde udtrykt Bulmas karakter siden episode en af ​​japanerne drage kugle serie, døde i slutningen af ​​2017. Gokus stemmeskuespillerinde, Masako Nozawa, har også givet udtryk for sin karakter i de sidste 32 år. Hun er over 80 år gammel og gør det stadigden bedste 'Kamehameha' på planeten.